查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

헌집줄게 새집다오中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • 旧屋变新居
  • "–다오" 中文翻译 :    终结词尾之一, 表示‘诉说, 感叹, 自豪’.
  • "집다" 中文翻译 :    [동사] (1) 夹 jiā. 搛 jiān. 钳 qián. 집게로 빨갛게 달군 쇠를 집다用钳子夹住烧红的铁젓가락으로 반찬을 집다用筷子搛菜 (2) 拈 niān. 拾 shí. 【방언】揸 zhā. 捏嗤 niē‧chi.통 속에서 사탕을 하나 집어내었다从罐子里拈出一块糖 (3) 指名 zhǐmíng.확실히 모르면서, 누군가를 집어서 말하지 마라你知道得不确实, 不要指名谁
  • "새집 1" 中文翻译 :    [명사] 新居 xīnjū. 新房 xīnfáng. 새집으로 옮긴 것을 축하하러 가다温新居去새집으로 이사 들었다搬进了新居새집에 가구를 들여놓다在新房摆设家具새집 2[명사] ☞새둥지
  • "꼬집다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拧 níng. 掐 qiā. 그를 한번 꼬집었다拧了他一把꼬집어서 붓다拧肿손톱자국이 나도록 꼬집다掐指甲印子 (2) 揭短 jīeduǎn.그 일을 여러 사람이 있는 데서 꼬집어야겠니?在大家都在场的情况下怎么能揭短呢?
  • "끄집다" 中文翻译 :    [동사] 拉 lā. 抽 chōu. 拽 zhuài. 그녀는 나를 끄집어 가고 싶어 했다她想拉我走나는 담배 한 개비를 끄집었다我抽出一根烟영화관에서 나올 때까지 그녀의 손은 여전히 내 손을 끄집고 있었다从电影院里面出来, 她的手还一直拽着我的手
  • "뒤집다" 中文翻译 :    [동사] (1) 翻 fān. 反 fǎn. 倒 dào. 颠倒 diāndǎo. 反过来 fǎn ‧guò ‧lái. 翻里 fānlǐ. 折过儿 zhē//guòr. 换个过儿 huàn ‧ge guòr. 【구어】叨登 dāo‧deng. 떡을 하나하나 뒤집어 다시 잠깐 동안 굽다把饼翻个个儿再烙一会儿손바닥을 뒤집듯이 쉽다易如反掌어린애가 그림을 뒤집어 걸었다小孩把画挂倒了이 면이 위쪽이니, 뒤집어 놓지 마라这一面朝上, 别放颠倒了이 말을 뒤집어[바꾸어] 말하면 반드시 맞지는 않다这话反过来说就不一定对(옷 따위를) 뒤집다翻里作面한 면만을 보면 안 된다. 뒤집어 놓고 다시 봐!净看一面儿不行, 折过儿再看看!이것은 거꾸로 놓였으니 뒤집어 놓아야 맞다这个东西放倒了, 翻过来就对了옷을 뒤집어 말려라把衣服叨登出来晒晒(몸 따위를) 뒤집다折(반대쪽으로) 뒤집다调过来 (2) 颠倒 diāndǎo.순서를 뒤집다颠倒次序 (3) 推翻 tuī//fān. 推倒 tuī//dǎo. 翻 fān. 翻把 fān//bǎ.지난번의 결의를 뒤집다推翻前议새 학설이 옛 정의를 뒤집어버렸다新学说推翻了旧定义정권을 뒤집다推倒政权유죄 판결이 뒤집어지다[번복되다]有罪判决被推翻了패배를 승리로 뒤집다反败为胜너는 왜 한 말을 뒤집는가?你干嘛翻把? (4) 翻眼 fān//yǎn. 瞪眼 dèng//yǎn.그는 눈을 뒤집으며 말했다他翻着眼说화가 나서 눈을 뒤집으며 말했다气得直瞪着眼说
  • "비집다" 中文翻译 :    [동사] (1) 挤 jǐ. 挤进 jǐjìn. 사람이 많아서 비집고 들어갈 수 없다人多挤不进去사람들 사이를 헤치고 가까스로 비집고 들어갔다挨挨抢抢地好容易才挤进去了 (2) 翻眼 fān//yǎn. 擦眼 cāyǎn.그는 눈을 비집고 나를 한 번 보더니, 필사적으로 나를 붙잡았다他翻眼瞧了我一下, 用手狠命把我扒开그들은 사람을 잘못 본 것은 아닌지 눈을 또 비집었다他们又擦了擦眼, 害怕自己是否看错了人
  • "헤집다" 中文翻译 :    [동사] 拨弄 bō‧nong. 拨拉 bō‧la. 扒拉 bā‧la. 그는 작은 막대기로 화로 속의 숯을 헤집었다他用小棍儿拨弄火盆里的炭말이 풀더미에 다가가 발로 헤집고는 먹기 시작하였다马走近草垛用蹄子一拨拉就吃开了
  • "까뒤집다" 中文翻译 :    [동사] 瞪 dèng. 큰 길거리에서 서로 눈을 까뒤집고 싸우기 시작하다他俩站在大街上相互瞪着眼睛, 大吵起来
  • "버르집다" 中文翻译 :    [동사] (1) 扒开 bākāi. 刨松 bàosōng. 호미를 들고 흙을 버르집다举锄扒开泥土우리는 작은 나무 주위의 흙을 버르집었다我们把小树周围的土刨松 (2) 摆出来 bǎichū‧lái. 摊出来 tānchū‧lái.그때에 알리지 않은 이상, 왜 지금 모두 버르집으려 하는 거야既然当时没有告, 为什么现在却都摆出来了呢 (3) 搞大 gǎodà.너희는 사소한 일을 버르집어서, 심양(沈陽)의 안정을 어지럽혔다你们把小事搞大了, 扰乱了沈阳的稳定
  • "헌종" 中文翻译 :    宪宗
  • "헌정회 인물" 中文翻译 :    大韩民国宪政会人物
  • "헌책 파는 노점" 中文翻译 :    书店
  • "헌정회" 中文翻译 :    宪政会
  • "헌책방" 中文翻译 :    [명사] 二手书店 èrshǒu shūdiàn. 旧书店 jiùshūdiàn. 시내에 몇 십 개의 헌책방이 산재해 있다市内分散着几十家二手书店
  • "헌정하다" 中文翻译 :    [동사] 赠送 zèngsòng. 献礼 xiànlǐ. 呈献 chéngxiàn. 서로 예물을 헌정하다互相赠送礼品
  • "헌츠맨: 윈터스 워" 中文翻译 :    狩猎者:凜冬之战
  • "헌정위기" 中文翻译 :    宪政危机
  • "헌츠빌 (앨라배마주)" 中文翻译 :    亨茨维尔 (阿拉巴马州)
헌집줄게 새집다오的中文翻译,헌집줄게 새집다오是什么意思,怎么用汉语翻译헌집줄게 새집다오,헌집줄게 새집다오的中文意思,헌집줄게 새집다오的中文헌집줄게 새집다오 in Chinese헌집줄게 새집다오的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。